Publish your research in English with the help of post-editing and localisation services.Specialist editing services for academic and professional materials that have been translated into English.
Post-editing is done after a document has been translated into English. Corrections are made to errors in spelling and grammar, to produce text that is clear, concise and correct. In some cases, post-editing may require altering the structure of sentences or rewriting entire paragraphs.
This service ensures the author that the correct terminology has been used throughout the text and that it is free from mistranslations, misinterpretations, vocabulary inconsistencies or linguistic errors. The final document will read fluently in English without errors, giving the best impression of your work to your audience.
Rates are based on the word count, the type of document and the quality of the translation into English. Clients are invited to send a 200-word sample extract from the document to be reviewed, usually the summary or abstract. This is used to calculate the quote.
Typically, for text translated by someone with B2 Level English
- Post-editing service rates start from €40 per hour (typically ~1,000 words/hour)
For texts of less than 1,000 words a flat fee is charged, which starts from €37.
To arrange a free, no-obligation consultation to discuss your service needs and receive a competitive quote click here.
Hardship cases are considered compassionately. To enquire about hardship assistance, please email explaining your situation and service requirements.